-
1 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del, part2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rolle4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) replikker og regi5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) stemme6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) del2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) skille lag, skilles; dele- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part inavdeling--------part--------region--------rolleIsubst. \/pɑːt\/1) del, stykke, bit, seksjon2) reservedel, komponent, bestanddel, element3) del, part, sak4) side, part, del, parti5) ( ofte i flertall) kroppsdeler, parti(er), organer6) ( om bok e.l.) hefte, bind7) ( teater e.l., også overført) rolle8) ( musikk) stemme9) ( musikk) parti10) (amer.) skill (i håret)bear a part in something spille en rolle i noebe part and parcel of være uløselig knyttet til, være en fast bestanddel av, være en integrert del avthe better part of størstedelen av, det meste av(the) early part begynnelsenfill the part mestre oppgaven, være oppgaven modenform part of være en del av, inngå (som ledd) ifor someone's part for noens del, for noens vedkommende, på noens side• well, for his part they can do what they'd likevel, for hans del kan de gjøre som de vilfor the most part for det mestein large part for det meste, hovedsakeligin part delvis, til delsin parts heftevis, i flere bindi biter, som byggesettthe most part of det meste av, størstedelen av, mesteparten avon somebody's (own) part på noens side, fra noens kant• Simon, on his part, could not have cared lessSimon, på sin side, kunne ikke ha gitt mer blaffenpart delivery delleveransea part of en del avpart of speech ( grammatikk) ordklasseparts egn, område, strøk, trakt(er)( litterært) evner, begavelse, intelligensplay a part ( teater og overført) spille en rolle, gi seg ut for å være noe\/noen man ikke er ta del i, spille en rolle, spille innplay a vital part in ( overført) spille en viktig rolle iplay the part of spille rollen somhan spiller rollen som Macbeth, han spiller Macbeth(s rolle)private parts edlere deler (kjønnsorganer)standing part ( sjøfart) stående eller fast del\/part\/riggtake in bad part ta ille opptake in good part ta i beste meningtake part deltamedvirke, være medtake someone's part eller take part with someone ta parti med noen, ta noens partiIIverb \/pɑːt\/1) skille (at), atskille, splitte2) skilles, skille lag, gå hver sin vei3) ( også overført) reise, dra, dø4) ( om hår) skillehan har midtskill, han har skill i midten5) ( hverdagslig) betale, punge ut6) gå fra hverandre, dele seg7) revne, gå i stykker, knuse, dele (opp), bristepart a hawser ( sjøfart) sprenge en trossepart company skillespart company with skilles fra ( overført) være uenig med, være av en annen mening ennpart one's hair lage skill (i håret)part up (with) gi slipp på, punge ut medpart with skille seg av med, avstå fra( hverdagslig) gi ut (penger)till death do us part til døden skiller oss (at)IIIadv. \/pɑːt\/delvis, til dels, dels -
2 hawser
[English Word] hawser[English Plural] hawsers[Swahili Word] dakawa[Swahili Plural] dakawa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Terminology] nautical------------------------------------------------------------ -
3 ανασειράσας
ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
4 ἀνασειράσας
ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
5 ανασειράζοντα
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc acc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc acc sg -
6 ἀνασειράζοντα
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc acc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc acc sg -
7 ανασειράσαντα
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc acc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc acc sg -
8 ἀνασειράσαντα
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc acc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act neut nom /voc /acc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc acc sg -
9 ανασειράζουσι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
10 ἀνασειράζουσι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 ανασειράζουσιν
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 ἀνασειράζουσιν
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 ανασειραζόμενοι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom /voc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom /voc pl -
14 ἀνασειραζόμενοι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom /voc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom /voc pl -
15 ανασειραζόμενος
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom sg -
16 ἀνασειραζόμενος
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: pres part mp masc nom sg -
17 ανασειρασθείσαι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass fem nom /voc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass fem nom /voc pl -
18 ἀνασειρασθεῖσαι
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass fem nom /voc plἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass fem nom /voc pl -
19 ανασειρασθείς
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass masc nom /voc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass masc nom /voc sg -
20 ἀνασειρασθείς
ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass masc nom /voc sgἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part pass masc nom /voc sg
См. также в других словарях:
part — part1 [pärt] n. [ME < OE & OFr, both < L pars (gen. partis) < IE base * per , to sell, hand over in sale, make equal > L par, equal, parare, to equate] 1. a portion or division of a whole; specif., a) any of several equal portions,… … English World dictionary
Single buoy mooring — (SBM) or Single point mooring (SPM) are loading buoys anchored offshore and serve as a mooring point for tankers to (off)load gas or fluid products. They are the link between the geostatic subsea manifold connections and the weathervaning tanker … Wikipedia
ἀνασειράσας — ἀνασειρά̱σᾱς , ἀνασειράζω draw back with a hawser fut part act fem acc pl (doric) ἀνασειρά̱σᾱς , ἀνασειράζω draw back with a hawser fut part act fem gen sg (doric) ἀνασειρά̱σᾱς , ἀνασειράζω draw back with a hawser fut part act fem acc pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασειράζοντα — ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act neut nom/voc/acc pl ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc acc sg ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act neut nom/voc/acc pl ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασειράσαντα — ἀνασειράζω draw back with a hawser aor part act neut nom/voc/acc pl ἀνασειράζω draw back with a hawser aor part act masc acc sg ἀνασειράζω draw back with a hawser aor part act neut nom/voc/acc pl ἀνασειράζω draw back with a hawser aor part act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Tugboat — A tugboat, or tug, is a boat used to maneuver, primarily by towing or pushing, other vessels (see shipping) in harbours, over the open sea or through rivers and canals. Tugboats are also used to tow barges, disabled ships, or other equipment like … Wikipedia
The Boats of the "Glen Carrig" — Infobox Book | name = The Boats of Glen Carrig title orig = translator = image caption = dust jacket of The Boats of Glen Carrig author = William Hope Hodgson illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre … Wikipedia
ἀνασειράζουσι — ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀνασειράζω draw back with a hawser pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασειράζουσιν — ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀνασειράζω draw back with a hawser pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προανασειράζων — πρό ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc nom sg προανασειράζων , πρό ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασειραζόμενοι — ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part mp masc nom/voc pl ἀνασειράζω draw back with a hawser pres part mp masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)